首页> 外文期刊>Faravid >Kansankielestä yliopisto-opintojen kieleksi. Suomen kielen alkuvaiheista Helsingin yliopiston teologisessa tiedekunnassa
【24h】

Kansankielestä yliopisto-opintojen kieleksi. Suomen kielen alkuvaiheista Helsingin yliopiston teologisessa tiedekunnassa

机译:从乡土语言到大学学习语言。在赫尔辛基大学神学学院学习芬兰语的早期阶段

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Jakob Johan Nervander (1805-1852), yksi Suomen Tiedeseuran perustajista, oli fysiikan professori, tutkimusalansa tieteellinen uranuurtaja Suomessa ja 1830-luvulla Helsingissä kokoontuneen Lauantaiseuran älymystöpiirin jäsen. Hän kirjoitti toiselle lauantaiseuralaiselle J. V. Snellmanille vuonna 1846 tämän ajatuksesta suomenkielisen kirjallisuuden luomiseksi. Nervander mielestä suomenkieliset muodostivat "kansan", mutta he eivät kuitenkaan olleet kansakunta, koska heiltä puuttui historia. Kansakunnan syntymiseen tarvittiin hänen mielestään ensisijaisesti Suomen historian ja vasta toissijaisesti suomenkielisen kirjallisuuden luomista.%The Finnish university nationalism, as university nationalisms elsewhere, concentrated on questions of vernacular language and national history in the 19~(th) century. University nationalism was present also in the Faculty of Theology at the University of Helsinki. The dominating language at University of Helsinki in the 19~(th) century was Swedish. The first professor ever to teach in Finnish at the Faculty of Theology was Anders Wilhelm Ingman, professor of Exegetics. During his years of study he participated in M. A Castren's lectures on Kalevala, rejected his mother-tongue Swedish and learnt Finnish - he stated that it was almost as difficult as studying Creek or Arabic - and became an ardent propagator of nationalistic goals. Ingman's life included also a religious turn into the revival movement of the Awakened in the 1840s and later into Bible theology, a fundamentalist Finnish school following a Tubingen professor Johann Tobias Beck. Ingman was nominated professor in 1864. In the same year he began, for the first time in history, to educate future Finnish pastors by lecturing in Finnish. Since students of theology did not know enough Finnish in order to follow Finnish-speaking lectures, he introduced a practice of reading a Bible passage, usually from the Old Testament, in Finnish and giving his lecture in Swedish. Once a week he would give a Finnish summary of his teachings that week. Ingman was of the opinion that Finnish nationalism should be based on religion, and convinced that the Lutheran Finnish clergy should work for national aims. However, the students of theology supported language nationalism even prior to Ingman's teaching. In 1853 they had chosen Finnish as their "official language", which meant that minutes on their weekly meetings were written in Finnish and then translated into Swedish in order to please the dean of the faculty, Frans Ludvig Schauman, who did not know Finnish. Even the idea of giving theological lectures in Finnish was first presented by one of the students, by a tenant farmer's son, in 1864. He and others like him changed the language of the Lutheran clergy from Swedish into Finnish by a process of upward social mobility, facilitated by the founding of Finnish-speaking schools, in the latter half of the 19~(th) century. First generation Finnish-speaking students, sons of uneducated parents, entered the University, chose a career as Lutheran pastors. This from below process gradually established Finnish as the language of theological education as well as changed the language of the Lutheran clergy from previously dominant Swedish language into Finnish.
机译:雅各布·约翰·内尔文德(Jakob Johan Nervander,1805-1852年),芬兰科学学会的创始人之一,是物理学教授,他在芬兰研究领域的科学先驱,并且是1830年代赫尔辛基星期六知识分子学会的成员。他于1846年写信给另一个星期六的同伴J. V. Snellman,谈到了芬兰文学创作的这一想法。根据内尔万德的说法,芬兰人组成了一个“人民”,但由于缺乏历史,他们不是一个民族。在他看来,建立国家首先需要创造芬兰历史,其次才需要创造芬兰语言文学。%芬兰的大学民族主义和其他地方的大学民族主义一样,集中于19世纪(世纪)的白话语言和民族历史问题。赫尔辛基大学神学院还介绍了大学民族主义。 19世纪(世纪)前赫尔辛基大学的主要语言是瑞典语。训ege学教授安德斯·威廉·英格曼(Anders Wilhelm Ingman)是有史以来第一位在芬兰神学学院任教的教授。在他的学习期间,他参加了卡斯特伦(M. A Castren)关于Kalevala的演讲,拒绝了他的母语瑞典语,并学了芬兰语-他说这几乎和学习Creek或阿拉伯语一样困难-并成为民族主义目标的热心宣传者。英格曼的一生还包括从宗教角度转向1840年代觉醒者的复兴运动,后来又演变为继图宾根教授约翰·托比亚斯·贝克(Johann Tobias Beck)之后的芬兰原教旨主义学校圣经神学。英格曼(Ingman)于1864年被任命为教授。同年,他历史上第一次开始通过在芬兰讲学来教育未来的芬兰牧师。由于神学的学生对芬兰语了解不足,无法跟随讲芬兰语的讲座,因此他们引入了一种做法,通常是从芬兰读旧约圣经,然后用瑞典语授课。每周一次,他们将提供芬兰那一周的教学摘要。英格曼(Ingman)认为芬兰的民族主义应该建立在宗教的基础上,并坚信路德教会的芬兰神职人员应该为国家目标而努力。但是,甚至在英格曼(Ingman)任教之前,神学的学生都支持语言民族主义。 1853年,他们选择了芬兰语作为他们的“官方语言”,这意味着每周会议的纪要用芬兰语写成,然后翻译成瑞典文,以取悦不认识芬兰语的院长Frans Ludvig Schauman。甚至在芬兰提供神学讲座的想法也是由一个学生,一个租户农夫的儿子于1864年首次提出的。他和他的其他人通过向上的社会流动性将路德教会的神职人员的语言从瑞典语更改为芬兰语在19世纪(下世纪)后半叶建立了芬兰语学校。第一代讲芬兰语的学生,未受教育的父母的儿子进入大学,选择了路德教会的牧师职业。这种从下而上的过程逐渐将芬兰确立为神学教育的语言,并将路德教会的神职人员的语言从先前占主导地位的瑞典语变为芬兰语。

著录项

  • 来源
    《Faravid》 |2015年第2015期|133-147|共15页
  • 作者

    Tarja-Liisa Luukkanen;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fin
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:52:30
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号