首页> 外文期刊>The economist >The affair of that heart
【24h】

The affair of that heart

机译:那颗心的昧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Afew hours after Dick Cheney had The Economist round for coffee, he checked himself into hospital for a heart check-up. Lest this seem like journalistic boasting, there was no connection between these events: the vice-president seems perfectly capable of dealing with the press without breaking into a sweat. Would that the same were true of the administration itself.
机译:迪克·切尼(Dick Cheney)接受《经济学人》杂志的一轮咖啡喝了几个小时后,他将自己送进医院进行了心脏检查。为免这看起来像是新闻的吹嘘,这些事件之间没有任何联系:副总统似乎完全有能力与新闻界打交道,而不会冒汗。政府本身是否也是如此?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2001年第8212期|p.28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号