首页> 外文期刊>The economist >At least they're thinking of talking
【24h】

At least they're thinking of talking

机译:至少他们在想说话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Love and peace are not breaking out in the Middle East. Blood still flows in Israel, the West Bank and in Gaza. While the Palestinian leadership sinks further into disarray, and Israel continues to build its security fence, the United States, the only power that might be able to knock heads together, stands aloof, though its peace-talks envoy, John Wolf, is soon to return to the area. This week's exchange of prisoners between Israel and Hizbullah, the Shia militia in Lebanon, may offer a chink of light, but the deal was long expected and took three years of haggling. On the day of the exchange, a suicide-bomber on a bus near the official residence of Israel's prime minister killed at least ten people.
机译:中东没有爆发爱与和平。以色列,西岸和加沙仍然有血液流淌。巴勒斯坦领导人陷入进一步混乱的局面,以色列继续建立安全围栏时,尽管它的和平对话特使约翰·沃尔夫(John Wolf)很快就将美国作为唯一能够团结一致的力量,却显得遥不可及。返回该地区。以色列与黎巴嫩的什叶派民兵真主党之间本周的战俘交往也许会带来一些曙光,但这项交易早就被期待了,并且花了三年的时间讨价还价。交换当天,以色列总理官邸附近一辆公共汽车上的自杀炸弹手炸死至少十人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2004年第8360期|p.51|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号