首页> 外文期刊>The economist >Fresher Cookers
【24h】

Fresher Cookers

机译:较新的炊具

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If user demand were the sole driver of innovation, the biomass cooking stove would be one of the most sophisticated devices in the world. Depending on which development agency you ask, between two-and-a-half and three billion people-nearly half the world's population-use a stove every day, in conjunction with solid fuel such as wood, dung or coal. Yet in many parts of the world the stove has barely progressed beyond the Stone Age.rnThe World Health Organisation (who) estimates that toxic emissions from cooking stoves are responsible for causing 1.6m premature deaths a year, half of them among children under five years old. In China 83m people will die from lung cancer and respiratory disease over the next 25 years, according to a recent report from Harvard University. Research from the University of California, Berkeley, on stoves in India, Guatemala and Mexico has found links between indoor air-pollution from stoves and increased incidence of pneumonia, cataracts and tuberculosis.
机译:如果用户需求是创新的唯一推动力,那么生物质烹饪炉将成为世界上最复杂的设备之一。根据您要求的发展机构的不同,每天有近二分之三至三十亿的人口(约占世界人口的一半)使用火炉,并与木材,粪便或煤炭等固体燃料一起使用。然而,在世界许多地方,炉灶在石器时代之后才勉强进步。世界卫生组织(世卫组织)估计,炉灶产生的有毒物质可导致每年160万人过早死亡,其中一半是五岁以下儿童。旧。哈佛大学最近的一份报告显示,未来25年,中国将有8300万人死于肺癌和呼吸系统疾病。加利福尼亚大学伯克利分校对印度,危地马拉和墨西哥的炉灶进行的研究发现,炉灶造成的室内空气污染与肺炎,白内障和肺结核的发病率增加之间存在联系。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8609期|iiiiv|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号