首页> 外文期刊>The economist >Moving Images Into The Future
【24h】

Moving Images Into The Future

机译:将图像推向未来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

One reason people prefer watching films in cinemas to sitting at home with a dvd is that 35mm-film projectors render a richer range of colours, closer to the range of hues that the human eye can perceive. Even today, a conventional plasma-screen television set produces only 50% of the range of colour (known technically as the gamut) that the eye can perceive. Film, by contrast, manages around 60%. But film has a fundamental problem. A pristine print of a movie hasrnrich, vibrant colour, but every time that print is projected it is degraded, and eventually it has to be replaced.
机译:人们喜欢在电影院看电影而不是坐在DVD上在家的原因之一是35毫米电影放映机可提供更丰富的色彩范围,更接近人眼可以感知的色相范围。即使在今天,传统的等离子电视也只能产生眼睛可以感知的色彩范围(技术上称为色域)的50%。相比之下,电影大约占60%。但是电影有一个根本的问题。电影的原始照片具有丰富,鲜艳的色彩,但是每次投影时,它都会降级,最终必须更换。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8609期|viiviii|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号