【24h】

Cleaning up

机译:打扫干净

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Being attacked on Fox News was probably the worst, but all the past month has been horrid for the Global Fund to fight Aids, Tuberculosis and Malaria, backed by $20 billion and one of the world's biggest dogooding outfits. Set up in 2002, it is used to appreciative coverage of its efforts to stamp out three of the deadliest diseases. The unexpected woes started with an Associated Press story entitled "Fraud plagues global health fund" on January 23rd. It claimed that up to two-thirds of some grants went astray, with "astonishing" corruption in some cases.
机译:受到福克斯新闻的袭击可能是最糟糕的,但是过去一个月,全球基金与艾滋病,结核病和疟疾作斗争一直是令人恐惧的,它得到了200亿美元的支持,是世界上最大的洗礼机构之一。它成立于2002年,被用来赞赏其消灭三种最致命疾病的努力。始料未及的困境始于美联社1月23日的一篇名为“欺诈困扰全球卫生基金”的报道。它声称,某些赠款中有多达三分之二误入歧途,在某些情况下还带有“惊人的”腐败现象。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8721期|p.53-54|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:58

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号