首页> 外文期刊>The economist >Schumpeter Bargain bosses
【24h】

Schumpeter Bargain bosses

机译:熊彼特便宜老板

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The idea that American bosses are obscenely .overpaid is conventional wisdom, and not just among the true believers at the Democratic convention. The New York Times complains of "fat paychecks [awarded] to chief executives who, by many measures, don't deserve them." Forbes, hardly the in-house journal of Occupy Wall Street, frets that ceo pay is "gravity-defying". An issue in April gave warning that "our report on executive compensation will only fuel the outrage over corporate greed."
机译:美国上司被过分高估的想法是传统观念,而不仅仅是民主党大会上的真正信徒。 《纽约时报》抱怨称,“对行政长官发了丰厚的薪水,而在许多方面,他们不应该得到这些薪水。”福布斯(Forbes)几乎没有《占领华尔街》(Occupy Wall Street)的内部期刊,担心首席执行官的薪酬是“反重力”。四月份的一个事件警告说:“我们的高管薪酬报告只会加剧对公司贪婪的愤怒。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8801期|p.60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号