首页> 外文期刊>The economist >Burn after reading
【24h】

Burn after reading

机译:阅后即焚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Before Edward Snowden and Chelsea Manning brought data theft into the digital age, there was Jonathan Pollard. Mr Pollard was a naval intelligence analyst who in 1987 was convicted of supplying vast quantities of secret information to Israel. According to one report, the physical documents he stole would fill a room six feet by six feet by ten feet (about 5 cubic metres). So brazen was his theft that security guards held the doors for him as he moved papers to his car.
机译:在爱德华·斯诺登(Edward Snowden)和切尔西·曼宁(Chelsea Manning)将数据盗窃带入数字时代之前,就出现了乔纳森·波拉德(Jonathan Pollard)。 Pollard先生是海军情报分析员,1987年因向以色列提供大量秘密信息而被定罪。根据一份报告,他偷走的实物文件将占据六英尺乘六英尺乘十英尺(约5立方米)的房间。他的盗窃行为如此无礼,以至于保安在他将文件移到汽车上时为他开了门。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8949期|24-24|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号