首页> 外文期刊>The economist >Pitfalls at Petrobras
【24h】

Pitfalls at Petrobras

机译:巴西国家石油公司的陷阱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Petrobras used to impress the oil world with its expertise at tapping the black stuff thousands of metres beneath the ocean floor. Now Brazil's oil behemoth is better known for plumbing a different kind of depth. It is mired in a multi-billion-dollar bribery scandal, indebted to the hilt and worth a third of the 405 billion reais ($250 billion) it was valued at shortly after its initial public offering in 2010. On February 4th its beleaguered boss, Maria das Gracas Foster, succumbed to pressure and resigned, along with five senior executives. Investors rejoiced: Petrobras's shares, which had sunk by 17% the previous week, rebounded. Yet most of its woes are not Ms Foster's fault. The government, which has a controlling stake, makes most of the big decisions. These have included making Petrobras hire and buy parts from inefficient local firms; telling it to build refineries in unappealing places, in the name of regional development; and making Petrobras the only principal operator in Brazil's vast offshore pre-sal ("beneath the salt") fields.
机译:巴西国家石油公司(Petrobras)过去在海底下数千米处挖掘黑色物质的专业知识给石油世界留下了深刻的印象。现在,巴西的石油巨兽以出众的深度而闻名。它陷入了数十亿美元的贿赂丑闻,负债累累,价值仅为4,050亿雷亚尔(2,500亿美元)的三分之一,在2010年首次公开募股后不久即被估值。2月4日,饱受折磨的老板,玛丽亚·达斯·格拉卡斯·福斯特(Maria das Gracas Foster)与五名高级管理人员屈服于压力并辞职。投资者欢欣鼓舞:巴西石油公司(Petrobras)的股票反弹,该股此前一周下跌了17%。然而,它的大部分困境并非福斯特女士的错。拥有控股权的政府做出了大多数重大决策。这些措施包括让巴西国家石油公司从效率低下的当地公司那里雇用和购买零件;告诉它以区域发展的名义在不吸引人的地方建造炼油厂;并使巴西国家石油公司成为巴西广阔的海上盐析市场(“盐下”)的唯一主要运营商。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8924期|60-60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号