首页> 外文期刊>The economist >Bello | Upgrading Brazil's political class
【24h】

Bello | Upgrading Brazil's political class

机译:贝洛|提升巴西的政治阶层

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"DECENCY now!" That slogan, on a banner at a demonstration in Sao Paulo on March 26th, sums up what Brazilians want from their politicians. They have come to expect the opposite. Ro-drigo Janot, the chief prosecutor, has asked the supreme court to open 83 investigations into politicians whom he suspects of taking part in a scheme to extract billions of dollars in bribes from construction firms, which in turn benefited from inflated public contracts. Eight ministers in the cabinet of President Michel Temer, the Speakers of both houses of congress and grandees from all the main parties are reportedly on the list. (All deny wrongdoing.) That adds to the dozens of officials already caught up in the Lava Jato ("Car Wash") investigations into the scandal, which is centred on Petrobras, the state-controlled oil company.
机译:“现在下降!”这个口号在3月26日在圣保罗的一次示威游行中的旗帜上,概括了巴西人对政客的要求。他们已经期望相反。首席检察官罗德里戈·杰诺特(Ro-drigo Janot)已要求最高法院对政客展开83项调查,他怀疑这些政客参与了一项从建筑公司收取数十亿美元贿赂的计划,而这又得益于虚增的公共合同。据报道,总统米歇尔·泰默尔的内阁中有八位部长,国会两院议长和所有主要政党的大人物都在名单上。 (所有人都否认有不当行为。)这进一步增加了已经卷入熔岩Jato(“洗车”)调查中的数十名官员,该丑闻的中心是国有石油公司Petrobras。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9034期|36-36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号