首页> 外文期刊>The economist >Reflections on conservatism
【24h】

Reflections on conservatism

机译:关于保守主义的思考

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

CONSERVATIVE PARTY literature makes plentiful reference to Sir Keir Starmer's knighthood. Tories hope it will signal to voters that the Labour Party's leader, a former human-rights lawyer who lives in a fashionable part of north London and defended immigrants and suspected extremists, is part of the metropolitan elite. If Sir Keir, who calls himself a socialist and was named after his party's first leader, saw his title in the same light, he might be expected to downplay it. But in his first speech to Labour's annual conference as leader, on September 22nd, he told his party that his investiture at Buckingham Palace was one of the proudest days of his parents' lives. His title is, he said, a symbol of what he owes Britain's education system. It was granted in recognition of his term as the head of Britain's public prosecution service, which he says he spent chasing terrorists and bent politicians. The subtext is that unlike his predecessor Jeremy Corbyn, he is proud of the monarchy and the British state, and qualified for the nation's greatest office.
机译:保守党文学对Keir Starmer的Knighthood爵士进行了丰富的参考。保守党希望它将向选民发出劳动党的领导者,这是一个生活在伦敦北方北方和捍卫移民和疑似极端分子的时尚部分的前人权律师,是大都会精英的一部分。如果凯里尔爵士叫自己是社会主义者并被党的第一个领导者命名,那么在同样的光线中看到了他的头衔,他可能会预计将其淡化。但是,在他的第一次演讲到劳工年度会议作为领导者,9月22日,他告诉他的党,他在白金汉宫的投资是他父母生命中最骄傲的日子之一。他说,他的头衔是他欠英国教育系统的象征。它被认为是他作为英国的公共检察机关负责人的术语,他说他花了追逐恐怖分子和弯曲的政治家。该子专题文本是与他的前任Jeryem Corbyn不同,他为君主制和英国国家感到自豪,并有资格获得国家最伟大的办公室。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9213期|49-50|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号