【24h】

Plaque blues

机译:布鲁斯板材

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

PERFORMING HIS autopsy on Auguste Deter in 1906, Alois Alzheimer noticed three unusual features of her brain. It was at least a third smaller than normal. Many neurons, the nerve cells, had vanished. He also saw abnormal deposits inside the remaining cells, especially in the cerebral cortex, the thin outer layer of grey matter. Between a third and a quarter had been invaded by dense knotty bundles, now known as "neurofibrillary tangles", caused by a build-up of a protein called tau. And across the cortex were deposits of another protein, since identified as beta-amyloid, which collect between neurons and disrupt their functioning.Despite decades of research, Alzheimer's still has no vaccine and no cure. Some fear that the covid-19 crisis will now squeeze the financial and scientific resources available for dementia research. In the pandemic, research has anyway suffered because clinical trials became difficult. Miia Kivipelto, a Finnish neuroscientist who led a study showing how changes in ways of life could slow or arrest cognitive decline, had to suspend her follow-up research. And many people have become wary of seeking diagnosis or help, for fear of infection, or of laying claim to health-care resources needed elsewhere.
机译:在1906年,Alois Alzheimer在1906年在奥古斯特禁止上进行尸检,注意到她大脑的三个不寻常的特征。它至少比正常程度小。许多神经元,神经细胞都消失了。他还在剩余细胞内看到异常的沉积物,特别是在脑皮层中,薄薄的灰质外层。在第三个和四分之一之间被致密的缠结束侵入,现在被称为“神经纤维缠结”,由叫做Tau的蛋白质的积聚引起。并且在皮质上是另一种蛋白质的沉积物,因为鉴定为β-淀粉样蛋白,其在神经元之间收集并破坏其功能。分析数十年的研究,阿尔茨海默氏症仍然没有疫苗,没有治愈。有些人担心Covid-19危机现在将挤压可用于痴呆症研究的金融和科学资源。在大流行中,无论如何,研究已经遭受了苦难,因为临床试验变得困难。 MIIA Kivipelto是一位芬兰神经科学家,他们带领一项研究表明生活方式的变化如何缓慢或逮捕认知下降,不得不暂停她的后续研究。许多人都谨慎寻求诊断或帮助,因为害怕感染,或者将申请给予其他地方所需的医疗保健资源。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9209期|a5-a6|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号