首页> 外文期刊>The economist >Starmer's army
【24h】

Starmer's army

机译:Starmer的军队

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IN THE COURSE of his weekly online chats with voters, Sir Keir Starmer, the Labour Party's new leader, asks callers to be blunt about where the party went wrong. A group from Northumberland does not disappoint. Participants complain about its anti-Semitism, neglect of the north and economic incompetence, along with its positions on Brexit and immigration. But Louise Hantman offers a word of comfort. "We feel quite excited that you're there now. There's a light on the horizon." She's not the only fan. Sir Keir, who took over as leader three months ago, has had a good debut. His net satisfaction score of 31% matches the best figure Tony Blair achieved as leader of the opposition (see chart) according to Ipsos MORI. The best Mr Starmer's predecessor, Jeremy Corbyn, scored was -1%. Worryingly for the Tories, says Ben Page, the polling firm's chief executive, undecided voters tend to go for Sir Keir as they make up their minds. According to a survey by YouGov, voters find him less likeable than Boris Johnson, but more competent and more decisive.
机译:在他的每周在线聊天与选民,劳工党的新领导人爵士爵士,要求呼叫者对派对出错的地方钝。来自诺森伯兰兰的一个团体不会让人失望。与会者抱怨其反犹太主义,忽视北方和经济无能,以及其对Brexit和移民的职位。但Louise汉曼提供了一个舒适的一词。 “我们现在觉得很兴奋。地平线上有一个亮点。”她不是唯一的粉丝。凯尔爵士在三个月前接管领导者,首次亮相。他的净满意度得分31%匹配,根据IPSOS Mori的反对派(见图)的领导者,最佳人物Blair匹配。最佳Starmer先生的前任Jeremy Corbyn得分为-1%。令人担忧的是,投票公司的首席执行官本页尚未确定的选民表示本页倾向于举行凯里尔爵士。根据Yougov的一项调查,选民发现他不太喜欢比鲍里斯约翰逊,但更有能力,更加果断。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9200期|43-44|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:14:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号