首页> 外文期刊>The economist >Lucrative loot
【24h】

Lucrative loot

机译:战利品战利品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

LATE at night, two hooded men lurk in a driveway in Solihull. One hovers near a parked Mercedes-Benz, as the other stands by the front door, waving around what looks like an iPad. He is trying to pick up a signal that the car's fob emits from inside the house. That is then pinged to the other crook, who uses it to unlock the driver's door and start the engine. The cctv footage of this "relay crime", released by West Midlands Police in November, lasts about a minute. That is all the time the thieves needed.
机译:晚上晚些时候,两名蒙面男子在索利哈尔的车道上潜伏。一个人徘徊在停着的奔驰车附近,另一个人站在前门旁边,围绕着一台iPad挥舞着。他正试图获得一个信号,表明汽车的钥匙链是从房屋内部发出的。然后将其ping到另一个骗子,后者使用它来解锁驾驶员的车门并启动发动机。西米德兰兹郡警察在11月发布的这种“中转犯罪”的闭路电视录像大约持续一分钟。那是盗贼一直需要的时间。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9071期|49-49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:35:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号