首页> 外文期刊>The economist >Have your fishcake and eat it
【24h】

Have your fishcake and eat it

机译:吃鱼饼吃吧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

BRITAIN'S fishing industry is a tiddler, contributing less than 0.1% of GDP. But the island nation has great affection for its fleet. During last year's Brexit referendum campaign, a flotilla of trawlermen steamed up the Thames to protest against European Union fishing quotas. On July 2nd Michael Gove, the Brexiteer environment secretary (who claims that his father's Aberdeen fish business was sunk by EU rules), announced that Britain would "take back control" of its waters by unilaterally withdrawing from an international fishing treaty.
机译:英国的捕鱼业是一个小贩,贡献了不到GDP的0.1%。但是这个岛国对它的舰队有着深厚的感情。在去年的英国脱欧公投活动中,一群拖网渔民向泰晤士河蒸腾,抗议欧盟的捕捞配额。在7月2日,Brexiteer环境部长迈克尔·戈夫(Michael Gove)宣称英国将通过单方面退出国际捕鱼条约来“夺回对其水域的控制权”,而后者声称其父亲的阿伯丁鱼业受到欧盟的限制。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9048期|48-48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:35:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号