首页> 外文期刊>The economist >Annus horribilis
【24h】

Annus horribilis

机译:剂量恐怖

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ARGENTIN IS FAMED as much for its financial crashes as for its juicy steaks and nifty footballers. But even compared with its usual performance, 2018 was a particularly miserable year for the economy. The worst drought in 50 years wrecked the corn and soyabean harvests, knocking 2% off gdp. The peso lost half its value against the dollar, pushing inflation to 46%. That tipped the country into its second recession in three years and led to a crisis that forced it to seek one of the largest credit lines in the IMF'S history. The approval rating of Mauricio Macri, the president, is at an all-time low. But as the year ends, there are reasons to hope that 2019 will be better.
机译:阿根廷人因财务崩溃,多汁的牛排和漂亮的足球运动员而闻名。但即使与往常相比,2018年对于经济来说也是特别惨痛的一年。 50年来最严重的干旱破坏了玉米和大豆的收成,使GDP下降了2%。比索兑美元贬值了一半,使通货膨胀率升至46%。这使该国陷入三年来的第二次衰退,并导致一场危机,迫使该国寻求国际货币基金组织历史上最大的信贷额度之一。总统毛里西奥·马克里(Mauricio Macri)的支持率创历史新低。但是随着年底的到来,有理由希望2019年会更好。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9122期|64-65|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:35:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号