机译:超越被解放的女人:重新审视纳瓦尔·萨达维(Nawal El Saadawi)的《零点女人》和Chimamanda Ngozi Adichie的紫色芙蓉小说。
机译:超越被解放的女人:重新审视纳瓦尔·萨达维(Nawal El Saadawi)的《零点女人》和Chimamanda Ngozi Adichie的紫色芙蓉小说。
机译:废除无懈可击的父亲:Chimamanda Ngozi Adichie的紫色芙蓉花中的宗教,父权制和政治
机译:比法拉之歌:楚科维梅卡·艾克的《黎明的夕阳》中有关伊博族种族灭绝的不同观点:《比亚夫兰战争》(1993年)和奇玛曼达·恩戈齐·阿迪奇的《黄色太阳的一半》(2007年)
机译:对零点和Alberto Moravia的罗马的女人,对Nawal El Saadawi的女性的暴力暴力和抗性的暴力行为
机译:重新审视了这个国家:在努鲁丁·法拉(Nuruddin Farah)的《地图》和Chimamanda Ngozi Adichie的《黄太阳的一半》中检查父权制的存在。
机译:一名患有青光眼的老年盲妇女的复杂视觉幻觉:重新审视Charles Bonnet综合征
机译:菲尔道斯与男人的经历对她对男人的看法的影响,如纳瓦尔·萨达维的《零点女人》所反映的那样