首页> 外文期刊>Apuntes: Revista de Estudios sobre Patrimonio Cultural - Journal of Cultural Heritage Studies >La diversidad cultural y el respeto por la autenticidad de un sitio: Santa María del Puerto del Príncipe, actual Camagüey
【24h】

La diversidad cultural y el respeto por la autenticidad de un sitio: Santa María del Puerto del Príncipe, actual Camagüey

机译:文化多样性和对遗址真实性的尊重:圣玛利亚德尔普林西比港,今卡马圭

获取原文
       

摘要

El hombre como ente social, hacedor de su propia cultura, aporta valores a la ciudad que reconoce como el mayor hecho cultural. Así, la relación cultura-ciudad se plantea en dos vertientes, desde el factor humano y desde la cultura heredada, lo que está en correspondencia con su definición semántica. Desde el punto de vista teórico, se reconoce que la comprensión de los valores culturales puede realizarse a través del estudio de la historia, de los elementos materiales inherentes a la herencia tangible y, sobre todo, de una profunda comprensión de los elementos espirituales o intangibles, los que también forman parte del patrimonio inmaterial. La metodología empleada parte de considerar el estudio de algunas premisas como el medio físico, la población y el marco histórico específico, así como de asumir la investigación histórica como indispensable para fundamentar los procesos de significación cultural. Se consideran resultados claves el lograr demostrar que en el proceso de síntesis entre los elementos de la cultura material y espiritual, se fue determinando la configuración espacial y la conformación de la imagen de la ciudad simbólica. En este sentido, la ciudad está caracterizada por relaciones dinámicas que dan como resultado un espacio funcional, formal y de significación que responde a una situación histórica concreta.↓o homem gosta de entidade social, o fabricante da própria cultura dele contribui valores para a cidade que reconhece como o fato maior cultural. Deste modo, a cultura de rela??o - cidade pensa sobre em dois declives, do fator humano e da cultura herdada o que está em correspondência com sua defini??o semantica. Do ponto de vista teórico é reconhecido que a compreens?o dos valores culturais pode ser levada a cabo pelo estudo da história, dos elementos inerentes materiais para a heran?a tangível, e principalmente de um entender fundo dos elementos espirituais ou intangíveis, esses que também fazem parte do patrim?nio imaterial. A metodologia usada parte de considerar o estudo de algumas premissas como os meios físicos, a popula??o e a marca específica histórica, como também de assumir a investiga??o histórica como indispensável fundar os processos de significa??o cultural. Eles s?o considerados resultados fundamentais que podem demonstrar isso no processo de síntese entre os elementos da cultura material e espiritual, ela esquerda que determina a configura??o espacial e a conforma??o da imagem da cidade simbólica. Neste senso a cidade é caracterizada por rela??es dinamicas que d?o um espa?o funcional, formal como resultado e de significa??o que ela responde a uma situa??o concreta histórica.
机译:作为社会实体的人,他自己的文化的创造者,为他认为最伟大的文化事实的城市贡献了价值。因此,文化-城市关系在两个方面产生,即人为因素和遗传文化,这与其语义定义相对应。从理论上讲,人们认识到可以通过对历史,有形遗产固有的物质元素的研究,尤其是对精神或非物质元素的深刻理解来实现对文化价值的理解。 ,这也是非物质遗产的一部分。所使用的方法从考虑对某些前提的研究开始,例如对自然环境,人口和特定历史框架的研究,并假定历史研究对于奠定具有文化意义的过程至关重要。关键结果被认为能够证明,在物质和精神文化要素之间的综合过程中,确定了象征性城市形象的空间配置和构象。从这个意义上说,城市的特征是动态关系,从而形成功能,形式和有意义的空间,以响应特定的历史情况。↓或社会实体的本土化,或者是为城市贡献价值的自身文化的制造者被公认为是主要的文化命运。这样,“相对”的文化就想到了两种下降,即人为因素和受伤的文化,或者与其语义定义相对应。从理论上讲,人们认识到,通过理解两种文化价值可以通过研究历史来实现,一种有形的赫拉纳人具有两个固有的物质元素,主要是通过理解,我发现了两个精神或无形的元素,即也是物质遗产的一部分。所使用的方法学从考虑或研究某些前提(例如物理手段,人口和特定的历史品牌)开始,并假设历史研究对于发现文化意义的过程是必不可少的。它们仅被视为我们可以证明的基本结果,它不是坐​​在物质和精神文化要素之间的过程,而是决定象征性城市形象的空间配置和构象的方案。这种城市感的特点是动态的关系,赋予功能性的西班牙文,形式正式,意味着它可以响应特定的历史情况。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号