机译:从实质语言到过程和变化的词汇:《中庸》主要哲学术语的翻译
University of Hawaii at Manoa, 2530 Dole Street, 96822-2303 Honolulu, HI;
机译:将斯拉夫人语和俄语的宗教和神学哲学词汇翻译成意大利语。定义上帝的属性的例子
机译:通过分析医学/牙科术语翻译的单词选择来评估英语对克罗地亚牙科学生专业词汇的影响
机译:在& i& Mencius& / i&的主要哲学术语上:& i& Yi& / i&接受理论视角下的英汉翻译
机译:从大规模医学词汇中生成用于自然语言处理的术语集的框架
机译:指导性听力策略和关键词汇翻译对基础德语大学生听力理解的有效性。
机译:受控词汇表索引编制和医学语言处理。受控词汇:作为受控医学词汇基础的子语言分析
机译:3简介> 3.1 Johannes Bobrowski的遗产 p> > 3.2稿件,使用哥特式脚本,按字母顺序,opobulary的字母序列,源和内容 p> > 3.3 Bobrowski之间的关系op词汇和他的立陶宛语和op主题 p> > 3.4旧普鲁士的历史 p> > 3.5旧普鲁士的文化和社会地位 p> > 3.6语言和文学来源旧普鲁士 p> > 3.6.1所谓的阐述字典 i>(e) p> > 3.6.1.1 e术语词汇表的历史 p> > 3.6.1.2 E(和其他op词汇表的版本) p> > 3.6.1.3 Bobrowski的PV中的e内容 p> > 3.6.1.4写字地点和梳理词汇 i> p> > 3.6.2 Simon Grunau的普鲁士词汇 p> > 3.6.3 Tavechisms p> > 3.6.4不同词汇项目 p> > 4分析 pv p> > 4.1注释方法 p> > 5.立陶宛和旧普鲁士主题 p> > 6 pruzzische vokabeln i>和分类阳离子 p> > 7概述和结论 p> > 7.1选择性原理 p> > 7.1.1人类球体 p> 7.1.2摘要术语和概念 p> > 7.1.3语法项目 p> > 8使用 opg i> > 8.1的差分 opg i> p> > 8.2引文引导指南 p> > 8.3 abbbreviations /常用条款和符号的首字母缩略词(CF.选择参考书目) p> > 8.4语言和语法术语(偏离 lbv i>和其他缩写在括号中) p>