...
首页> 外文期刊>Kultura i Spoleczenstwo >FRANCJA-NIEMCY-POLSKA/NIEMCY-...POLSKIE BADANIA PAMIĘCI A WYZWANIE OPRACOWANIA HISTORII EUROPY WSCHODNIEJ NA DRUGIM POZIOMIE
【24h】

FRANCJA-NIEMCY-POLSKA/NIEMCY-...POLSKIE BADANIA PAMIĘCI A WYZWANIE OPRACOWANIA HISTORII EUROPY WSCHODNIEJ NA DRUGIM POZIOMIE

机译:法国-德国-波兰/德国-...波兰的记忆研究和第二层次的东欧历史挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The article contains an extensive review of books that are the result of the largest projects in Polish memory studies of recent years: the four-volume series Polsko-niemiec-kie miejsca pamięci [Polish-German Memorial Sites] (vol. 3 and 4, Warsaw 2012-2013) and the one volume work Modi memorandi. Leksykon kultury pamięci [Modi Memorandi: A Lexicon of the Culture of Memory] (Warsaw 2014). The first of these emerged in cooperation with German historians. Both appeared thanks to the Center for Historical Research of the Polish Academy of Sciences in Berlin, which has been directed since 2006 by Robert Traba. In the first part of the text the author considers such issues of Polish memory studies as the preservation of their multidisciplinary nature, their degree of separateness as a discipline of the humanities, their relation to the achievements of Polish sociologists and historians of the previous century, and the reception of contemporary French and German research ideas. The second part contains an analysis of the realization and theoretical premises of a project involving Polish-German memorial sites. The author indicates that this project, although based on a constructivist understanding of the nation and memory, could also-albeit in a different manner than that presented by Pierre Nora in Les Lieux de memoire-maintain national identity. In the author's opinion, these are some of the consequences of all works on memorial sites that concern one, two, or a larger number of nations. In the end, he considers how hitherto experiences with studying histoire au second degre could be used to work on the memorial sites of Eastern Europe. He describes the prospect of work by an international team of historians who would go beyond the 'logic' of nation states.%Ukazanie się w latach 2012-2014 w Polsce trzeciego i czwartego tomu serii Polsko-niemieckie miejsca pamięci (wraz z zapowiedzią wydania drugiego tomu do końca 2014 r. i pierwszego do końca 2015 r.) oraz słownika Modi memo-randi. Leksykon kultury pamięci świadczy już nie o tym, że - jak pisali autorzy tekstów w poprzednim poświęconym pamięci numerze „Kultury i Społeczeństwa" (2011, nr 4) - badania pamięci zbiorowej w Polsce czy to rozwinęły się do poziomu odrębnej dyscypliny (Kończal, Wawrzyniak 2011), czy to zasługują na miano „zwrotu pamięciowego" (Traba 2011), lecz o tym, że nowe akademickie pole w polskiej humanistyce będzie miało, zebrane w jednym miejscu, solidne fundamenty teoretyczne. Czterotomowe dzieło, przygotowywane pod redakcją Roberta Traby i Hansa Henninga Hahna, przy współpracy Macieja Górnego i Kornelii Kończal, wprowadza Polskę do grona tych państw Europy, które opracowały „katalogi" narodowych miejsc pamięci. Oznacza to nie tylko, iż historia na drugim poziomie, w jej najdojrzalszej metodologicznie wersji, przekroczyła granicę dawnej żelaznej kurtyny, ale także że po raz pierwszy projekt opracowania kultur pamięci zrealizowano w odniesieniu do dwu państw narodowych.
机译:本文包含对近年来波兰最大的记忆研究成果的著作的详尽综述:四卷丛书Polsko-niemiec-kie miejscapamięci(波兰-德国纪念馆)(第3和4卷,华沙2012-2013年)和一部著作《莫迪备忘录》。 Leksykon kulturypamięci[Modi Memorandi:记忆文化的词汇](华沙,2014年)。其中第一个出现在与德国历史学家的合作中。两者的出现都归功于柏林波兰科学院历史研究中心,该中心自2006年以来一直由罗伯特·特拉巴(Robert Traba)负责。在本文的第一部分中,作者考虑了波兰记忆研究的问题,如保留其多学科性质,作为人文学科的独立程度,与上世纪波兰社会学家和历史学家的成就之间的关系,以及当代法国和德国研究思想的接受。第二部分对涉及波兰-德国纪念地的项目的实现和理论前提进行了分析。作者指出,该项目尽管基于对国家和记忆的建构主义理解,但也可能以不同于皮埃尔·诺拉(Pierre Nora)在《记忆的国家记忆》中提出的方式不同。作者认为,这些是涉及一个,两个或更多国家的纪念地上所有作品的部分后果。最后,他考虑了迄今为止的学习历史或第二历史经验的经验可如何用于东欧的纪念地。他描述了一个国际历史学家团队的工作前景,他们将超越民族国家的“逻辑”。%Ukazaniesięw latach 2012-2014 w Polsce trzeciego i czwartego tomu serii Polsko-niemieckie miejscapamięci(wraz zzapowiedziąwydania drugiego Tomu dokońca2014 r。i pierwszego dokońca2015 r。)orazsłownikaModi memo-randi。 Leksykon kulturypamięciświadczyjużnie o tym,--jak pisali autorzytekstóww poprzednimpoświęconympumęcinumerze„ Kultury iSpołeczeństwa“(2011,nr 4)-巴达尼亚·皮亚琴齐瓦),对zasługująna miano„ zwrotupamięciowego“的热爱,(莱卡o tym),now akademickie pole w polskiej humanistycebędziemiało,zebrane w jednym miejscu和Solidne基础知识teoretyne。 Czterotomowedzieło,przygotowywane podpodakakakjó,Roberta Traby i Hansa Henninga Hahna,przywspółpracyMaciejaGórnegoi KorneliiKończal,wprowadzaPolskędo grona tychpańsiieyóyyóyàpoyónàpoyóyànpočyáçórerac jej najdojrzalszej metodologicznie wersji,przekroczyłagranicęawnejżelaznejkurtyny,aletakżeże po raz pierwszy projekt opracowania kulturpamięcizrealizowano w odniesieniu do dwu pachstwnar。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号