首页> 外文期刊>Cultural Studies >CONSUMING THE CAMPESINO
【24h】

CONSUMING THE CAMPESINO

机译:消费校园

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This paper aims to reconstruct the everyday moral plausibility of fair trade consumerism by linking it back to an analysis of the moral grammar of capitalist consumer culture and understanding it as both an actualization and development of this moral grammar. Fair trade movements re-moralize global markets by insisting on a just price for Third-World produce. The paradigm for fair exchange is the equitability implied in ordinary practices of commodity exchange while such equitability is constantly negated by the fact of capitalist accumulation. Fair trade is also an attempt to tap into the recognition function of market exchange in order to move away from charity and its paternalistic implications. As this proves not entirely possible on a voluntary basis, the price gap between conventionally traded and fair trade products needs to be justified by non-altruistic motives such as increased material and symbolic use values. These include romanticized images of commodified agricultural and artisanal producers. In this romanticization, fair trade conjures up the ghost of colonialism-failing to deliver full equity and recognition, but thereby also insisting on the need for final de-colonization.
机译:本文旨在通过将其与对资本主义消费文化的道德语法的分析联系起来,并将其理解为这种道德语法的实现和发展,来重构公平贸易消费主义的日常道德合理性。公平贸易运动通过坚持第三世界产品的合理价格来重新道德化全球市场。公平交换的范式是商品交换的一般惯例中所隐含的公平性,而这种公平性却经常被资本主义积累的事实所否定。公平贸易也是试图利用市场交换的认可功能,以摆脱慈善及其家长式影响的尝试。由于在自愿基础上证明这并非完全可能,因此常规交易产品和公平交易产品之间的价格差距需要通过非利他动机来证明,例如增加的材料和象征性使用价值。其中包括浪漫化的农业和手工生产者的图像。在这种浪漫化过程中,公平贸易会伪造殖民主义的幽灵,未能提供充分的平等和认可,但同时也坚持要求进行最终的非殖民化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号