【24h】

UNITED STATES

机译:美国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The preliminary national accounts for Q1 showed a modest upward revision in GDP growth to 0.9% (q-o-q annualized) from 0.6% in last month's "advance" release. At first glance, the report suggests that the economy may have averted recession. Indeed, our panel's 2008 GDP forecast has even been upgraded to 1.5% this month. Many observers, though, are not convinced that the worst has passed: Fed Chairman Ben Bernanke, for example, suggested that Q2 activity was "likely to be weak" (see page 3). Moreover, downside risks to the near-term outlook appear to be gaining momentum. Residential investment contracted by its largest annualized rate of decrease since the start of the housing downturn and, going into the second quarter, personal spending is unlikely to support the sector.
机译:第一季度的初步国民账户显示GDP增长从上个月的“提前”公布中的0.6%温和上调至0.9%(按年率逐季增长)。乍一看,该报告表明经济可能已经避免了衰退。确实,我们小组对本月2008年GDP的预测甚至已经提高到1.5%。但是,许多观察家并不相信最坏的情况已经过去:例如,美联储主席本·伯南克(Ben Bernanke)表示,第二季度经济活动“可能疲软”(参见第3页)。此外,短期前景的下行风险似乎正在增强。自住房市场低迷开始以来,住宅投资以其最大的年度降幅收缩,直到第二季度,个人支出不太可能支持该行业。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号