【24h】

UNITED KINGDOM

机译:英国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

An upward revision to Q2 GDP from 0.6% (q-o-q) to 0.7% implied a relatively solid economic performance in the run-up to the EU referendum, supported by decent growth in services and manufacturing. The services sector (making up almost four-fifths of the economy) also rose by 0.4% (m-o-m) and 2.9% (y-o-y) in July, bolstering the outlook after the Brexit vote. In a recent report, the Office for National Statistics (ONS) stated that the referendum had not yet had any major effect on the economy. The better-than-expected start to Q3 has supported an uptick in the 2016 G DP consensus forecast, from 1.7% to 1.9%. The IMF (see table) also raised its 2016 forecast this month. However, it cut its 2017 GDP estimate to 1.1% (from 1.3%), citing a raft of uncertainty as the UK starts Brexit negotiation talks. Some of this initial good news could well be a delayed reaction to the reality of a looming EU exit as it slowly sinks in for the public, policymakers and the markets.
机译:将第二季度GDP从0.6%(q-o-q)上调至0.7%,暗示在欧盟公投前夕,由于服务业和制造业的良好增长,经济表现相对稳定。服务业(占经济的近五分之四)在7月也分别增长了0.4%(月比月)和2.9%(年比年),这支持了英国脱欧公投后的前景。国家统计局(ONS)在最近的一份报告中指出,公投尚未对经济产生任何重大影响。第三季度开始好于预期,这支持了2016年GDP共识预测的上升,从1.7%上升至1.9%。国际货币基金组织(见表)本月也上调了2016年预测。然而,由于英国开始脱欧谈判谈判存在诸多不确定性,该国将其2017年GDP预估从1.3%下调至1.1%。一些最初的好消息很可能是对即将到来的欧盟退出现实的延迟反应,因为它逐渐陷入公众,政策制定者和市场的视线。

著录项

  • 来源
    《Consensus Forecasts》 |2016年第10期|12-13|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号