【24h】

DOWNTIME

机译:停工期

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Microsoft sticks it to Linux ahead of Windows 7rnAs the launch of Windows 7 approaches, Microsoft is distributing literature to American retailers claiming that Linux works with few peripherals or online services, offers limited software capability, has no authorised support, does not work with games, and cannot use video chat on any of the major IM networks. Responding to the comprehensive damnation of the open source software, one Linux blogger said, "These types of below-the-belt tactics cast Microsoft in a bad light. To resort to such methods to market its software, especially considering that many of the claims made are untrue, smacks of desperation."
机译:微软在Windows 7之前将其坚持Linux。随着Windows 7的推出,微软正在向美国零售商分发文献,声称Linux只能使用很少的外围设备或在线服务,提供有限的软件功能,没有经过授权的支持,不能与游戏一起使用,并且不能在任何主要的IM网络上使用视频聊天。在对开源软件的全面破坏做出回应时,一位Linux博客说:“这些类型的腰带战术使Microsoft处于不利境地。要诉诸这种方法来推销其软件,尤其是考虑到许多要求是不真实的,充满了绝望。”

著录项

  • 来源
    《Computer weekly》 |2009年第21期|23-23|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号