【24h】

GŁOSY Z POLSKI

机译:来自波兰的声音

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Robert Kozela: Kilka słów o oddziale... Paweł Miniuk: Nasz oddział nie jest duży, liczy 22 osoby. Jego trzon stanowią osoby działające w stowarzyszeniu od powstania oddziału w 2006 r. W na-szym gronie są m.in. pracownicy służby medycyny pracy, pracownicy służby bhp z różnych branż, m.in. przemysłu spożywczego, elektronicznego, budownictwa i innych. Studia podyplomowe w oddziale podlaskim ma ukończone ponad sześćdziesiąt procent członków.
机译:罗伯特·科泽拉(Robert Kozela):关于病房的几句话...帕维·米努克(PawełMiniuk):我们的病房并不大,有22人。自该分支机构于2006年成立以来,其核心成员就一直活跃于该协会。来自各个行业的职业健康与安全工作者,包括食品,电子,建筑等行业。超过60%的成员已经在Podlasie分支机构完成了研究生学习。

著录项

  • 来源
    《Atest-ochrona pracy》 |2012年第3期|p.63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 pol
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号