机译:土木工程遗产三:在日本百年生存的智慧结晶这本书是对日本《土木工程遗产》文章的重组,该文章发表在《建筑顾问》杂志上,以便普通读者轻松阅读。我们还将在目标设施附近引入土木工程设施,具有相似结构/形式和结构的土木工程设施,由同一设计师参与的土木工程设施,以及能够使读者具有强烈的好奇心和学习动力的内容。它变成了。我们还将功能用作旅行指南,以访问该站点并接触土木工程遗产。
机译:Premium Sport Brand DNA-MOTOR运动和跑车品牌在本世纪中通过
机译:在沿海工程进行的调查和观察中,将沿海地区的水质,环境和各种流体转换成数据。近年来,随着信息技术的发展,已经开始使用具有通信功能的小型传感器和测量仪器,这使得在环境中创建大量数据成为可能。揭开传统观测难以解释的沿海地区现象成为可能:沿海大数据2,其重点是数量而不是多样性。信息技术的研究和利用正变得越来越活跃,信息处理技术在海岸工程中的重要性正在提高。
机译:将手语融入小学语言教育以及实现早期融合教育目标的过程的课程:针对旨在实现融合教育的平稳语言传播的环境的研究(第6部分)
机译:短暂性全脑缺血后惊厥的实验研究:关注大鼠心脏骤停复苏后的听源性惊厥并查看用法统计
机译:(1)当动产的转让抵押品重复时,从属受让人是否可以进行私人转让。如果出售交易金额超过另一方,则继承财产:最高法院于1996年7月20日裁定第12552号金融和商业案件,第4页