【24h】

Five Kilos

机译:五公斤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Current and proposed sentence guidelines for drug-trafficking offences in the United Kingdom are underpinned by the neo-liberal ‘commonsense’ assumption that greater quantities will yield a greater profit, which deserves greater punishment. At present, this is achieved through the use of weight to determine the maximum sentence available (five kilos for Class A drugs). Drawing on ethnographic research with drug traffickers imprisoned in Ecuador, this paper problematizes the use of weight as a measure of seriousness. This research finds that mules often carry greater quantities than professional traffickers and that therefore sentence guidelines premised on weight will punish mules disproportionately.
机译:新自由主义的“常识”假设是,英国现行和拟议的关于贩运毒品罪的判刑准则都得到了支持,即“数量更多将产生更大的利润,应受到更严厉的惩罚”。目前,这是通过使用重量来确定可用的最大刑罚(A类药物为5公斤)来实现的。利用厄瓜多尔囚禁毒品贩子的人种学研究,本文对使用体重作为一种严重程度的方法提出了质疑。这项研究发现,mu子通常比专业贩运者携带更多的数量,因此以体重为前提的刑罚准则会不成比例地惩罚mu子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号