首页> 外文期刊>Area Development and Policy >The Silk Road goes north: Russia's role within China's Belt and Road Initiative
【24h】

The Silk Road goes north: Russia's role within China's Belt and Road Initiative

机译:丝绸之路向北:俄罗斯在中国“一带一路”倡议中的作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Russia, the world's largest country, forms a key part of China's Belt and Road Initiative (BRI). Underfunded infrastructure and vast energy resources into which Western investment is now largely prohibited by US and European Union sanctions also make Russia a logical site for BRI projects. Two are currently under way: the Moscow-Kazan high-speed railway and the Yamal liquefied natural gas plant. These BRI endeavours build on recent Sino-Russia energy cooperation and a longer history of transportation infrastructure partnership in which China is now the investor. However, longstanding mutual suspicions that peaked during the Cold War may challenge implementation.%丝绸之路北上:中国“一带一路”倡议下俄罗斯的角色.Area Development and Policy.作为世界上最大 的国家,俄罗斯是中国的“一带一路”倡议(BRI)的重要组成部分。俄罗斯基础设施落后并拥有大量能 源资源,但目前西方国家的投资大部分被美国和欧盟制裁所禁止,来自中国的投资对俄罗斯愈发有吸引 力,这就使得俄罗斯顺理成章地成为“一带一路”工程的实施地,其中莫斯科-喀山高铁和亚马尔液化 天然气工厂两项工程现已开工。这些“一带一路”工程项目建立在中俄近期的能源合作和两国长久以来 的交通基础设施合作伙伴关系之上,中国在此次合作中充当了投资者的角色,但两国彼此之间存有的戒 心由来己久并在冷战时期达到顶峰,这可能会使项目的实施充满挑战。]
机译:Russia, the world's largest country, forms a key part of China's Belt and Road Initiative (BRI). Underfunded infrastructure and vast energy resources into which Western investment is now largely prohibited by US and European Union sanctions also make Russia a logical site for BRI projects. Two are currently under way: the Moscow-Kazan high-speed railway and the Yamal liquefied natural gas plant. These BRI endeavours build on recent Sino-Russia energy cooperation and a longer history of transportation infrastructure partnership in which China is now the investor. However, longstanding mutual suspicions that peaked during the Cold War may challenge implementation.%丝绸之路北上:中国“一带一路”倡议下俄罗斯的角色.Area Development and Policy.作为世界上最大 的国家,俄罗斯是中国的“一带一路”倡议(BRI)的重要组成部分。俄罗斯基础设施落后并拥有大量能 源资源,但目前西方国家的投资大部分被美国和欧盟制裁所禁止,来自中国的投资对俄罗斯愈发有吸引 力,这就使得俄罗斯顺理成章地成为“一带一路”工程的实施地,其中莫斯科-喀山高铁和亚马尔液化 天然气工厂两项工程现已开工。这些“一带一路”工程项目建立在中俄近期的能源合作和两国长久以来 的交通基础设施合作伙伴关系之上,中国在此次合作中充当了投资者的角色,但两国彼此之间存有的戒 心由来己久并在冷战时期达到顶峰,这可能会使项目的实施充满挑战。]

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号