【24h】

LETTERS

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I enjoyed your Dialogue on the Gateway Arch competition, until I got to the East St. Louis/Detroit joke/cheap shot. As architects trying to lead our urban areas out of their morass, isn't it time we grow up and stop looking down our noses at cities that really need our help-not the Big Apple or San Francisco, but Gary/Akron/Cleveland/Detroit, etc.? Ned, I expect better from the editor of architect.
机译:我很喜欢您在Gateway Arch竞赛中的对话,直到我得到了东圣路易斯/底特律的笑话/便宜的镜头。当建筑师试图将我们的市区带出泥沼时,是不是时候我们长大了,不再对真正需要我们帮助的城市cities之以鼻,不是大苹果或旧金山,而是加里/阿克伦/克利夫兰/底特律等?内德,我希望建筑师的编辑会更好。

著录项

  • 来源
    《Architecture》 |2010年第10期|p.16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:23:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号