首页> 外文期刊>Architektur aktuell >Splendid Isolation #12
【24h】

Splendid Isolation #12

机译:出色的隔离#12

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Von Architekturtheoretikern wird das Einfamilienhaus meist kritisch diskutiert: Der Ressourcenverbrauch im Vergleich zu verdichteten Wohnbauformen sei viel zu hoch und die öffentliche Förderung dieses Bautyps unverantwortlich - so lauten nur zwei der vielen Gründe, warum man eigentlich keine Einfamilienhäuser bauen und oder sie gar in Medien positiv darstellen sollte. Diese Gelehrten-Fahtwa greift jedoch zu kurz. Einfamilienhaus ist nicht gleich Einfamilienhaus, es bedarf einer exakten Differenzierung, die auch für jedes andere Projekt gefordert wird. Zuerst einmal gibt es enorme regionale Unterschiede: In Südtirol etwa darf man laut Höfegesetz Neubauten mit maximal 300 Kubikmetern nur bei bestehenden Hausgruppen errichten. Anderswo sind überhaupt keine neuen Einfamilienhäuser erlaubt, weshalb es nur Ersatzneubauten oder Umbauten bestehender Strukturen gibt. So veröffentlichen wir in unserer diesjährigen Auswahl an privaten Paradiesen ausschließlich derart verantwortungsvolle Projekte - Umbauten, Zubauten und Ersatzvolumina.
机译:建筑理论家大多数都对单户住宅进行批判性的讨论:与紧凑型住房相比,资源消耗太高了,这种建筑的公共资金是不负责任的-这仅仅是为什么人们不应该实际建造单户住宅以及为什么要在媒体上积极地介绍它们的众多原因中的两个。应该。这位学者-法赫特瓦(Fahtwa)没有做到。单户住宅不是单户住宅,因此需要精确的区分,其他所有项目也需要。首先,地区之间存在巨大差异:例如根据Höfegesetz的资料,例如在南蒂罗尔州,最多只能使用现有房屋组建最大300立方米的新建筑物。在其他任何地方都不允许其他独户房屋,这就是为什么只有新的替代建筑物或现有结构的改建。在今年我们选择的私人天堂中,我们仅发布此类负责任的项目-转换,增加和替换数量。

著录项

  • 来源
    《Architektur aktuell》 |2018年第3期|1-1|共1页
  • 作者

    Matthias Boeckl;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:39:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号