首页> 外文期刊>建築ジャーナル >まちで当事者として仕事をつくる
【24h】

まちで当事者として仕事をつくる

机译:在城镇里做派对的工作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

オフィスがある「まちでつくるビル」は、築50年のビルをリノベーションしたシェアオフィスです。独立してすぐビルオーナーからビル再生の相談を受け、商店街振興組合やまちづくり組織と連携し、再生コンセプトの立案·入居者募集•運営協力などをコーディネートしました。この経験によって、従来の建築設計以外の自分たちの役割を見い出すことができました。そして自らも入居者となり、まちとかかわりながら活動しています。2015年には同じ町内にある空きビル「矢沢ビル」のリノベーションを手がけます。大家さんは東京在住で相続によりビルを引き継いでおり、典型的な不在地主。まちの中心に立地していることもあり商店街理事長と協同し、まちのために新しい入居者を集めることを条件に、建物への投資を決心してもらいました。大学のサテライト研究室とデザイン事務所が入居することになり、まちを楽しくする仲間も増えました。節目には、大家さんをまねき、入居者や商店街理事長などと宴席をもうけ「このまちが好きになった」と言ってもらえました。エリアの再生には大家さんの存在が最も重要。大家さんの気持ちを動かし、まちの変化につながった印象深いプロジェクトでした。
机译:办公室所在的“町祖里大厦”是共享办公室,是对50年历史的建筑物的翻新。独立后,我们立即收到建筑物所有者关于建筑物振兴的咨询,并与购物区促进协会和城镇发展组织合作,协调了振兴概念的规划,租户的招募和管理合作。这次经历使我们发现了传统建筑设计之外的角色。我本人也成为居民,在与镇上工作时我参与了各种活动。 2015年,我们将翻修同一城镇的空楼“矢泽大厦”。房东住在东京,通过继承继承建筑物,是典型的缺席地主。由于我们位于城镇中心,因此我们决定投资建设该建筑物,条件是我们将与购物区主席合作,为城镇吸引新的租户。该大学的卫星实验室和设计办公室将迁入,享受城镇生活的朋友数量也在增加。在转折点,我们模仿房东,与居民和购物区负责人举行宴会,他说:“我喜欢这个小镇。”房东的存在是该地区重建的最重要因素。这是一个令人印象深刻的项目,它改变了业主的感觉并导致了城镇的变化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号