首页> 外文期刊>繊維製品消費科学 >思いつくままに……
【24h】

思いつくままに……

机译:正如您所想到的...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

今年は梅雨明けがはっきりしないまま夏になったかと思ったら,あっという間に秋風のさわやかな季節になりました.そしていつの間にか提出期限が迫る「交さ点」の原稿……すーマが何も思い浮かばない「私」は,短い夏に起きた出来事をつれづれに書かせていただくことで読者の皆様にお許しいただきたいと思います.
机译:我以为是雨季不清的夏季,又是清新的秋风季节。在我不知不觉中,即将提交的“交叉点”手稿……我什么也没想到,“我”通过写短夏发生的事件原谅了我的读者。我想要你。

著录项

  • 来源
    《繊維製品消費科学》 |2009年第9期|50|共1页
  • 作者

    尾畑納子;

  • 作者单位

    北陸支部;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 14:04:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号