【24h】

Smog busters

机译:烟雾克星

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

London has some of the worst air quality in the whole of Europe. It might not rival the choking pea-soupers of yesteryear, hut on some had days there is a discernible haze hanging above the capital. This doesn't make for a pleasant environment for those who live in, work in and visit London. Indeed, the situation can prove positively lethal. It is estimated that every year 1,000 premature deaths and a similar number of hospital admissions occur owing to poor air quality. Those are unacceptable statistics for a modern city with green aspirations.
机译:伦敦的空气质量是整个欧洲最差的。它可能无法与过去令人窒息的豌豆晚餐相抗衡,但在过去的某些日子里,首都上空挂着明显的阴霾。对于那些在伦敦居住,工作和访问伦敦的人来说,这并不是一个令人愉快的环境。实际上,这种情况可以证明是致命的。据估计,由于空气质量差,每年有1000例过早死亡和类似的住院次数。对于具有绿色抱负的现代城市来说,这些数据是不可接受的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号