首页> 美国卫生研究院文献>Journal of Biomedical Semantics >Normalizing acronyms and abbreviations to aid patient understanding of clinical texts: ShARe/CLEF eHealth Challenge 2013 Task 2
【2h】

Normalizing acronyms and abbreviations to aid patient understanding of clinical texts: ShARe/CLEF eHealth Challenge 2013 Task 2

机译:标准化首字母缩写词和缩写词以帮助患者理解临床文本:ShARe / CLEF eHealth Challenge 2013任务2

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

BackgroundThe ShARe/CLEF eHealth challenge lab aims to stimulate development of natural language processing and information retrieval technologies to aid patients in understanding their clinical reports. In clinical text, acronyms and abbreviations, also referenced as short forms, can be difficult for patients to understand. For one of three shared tasks in 2013 (Task 2), we generated a reference standard of clinical short forms normalized to the Unified Medical Language System. This reference standard can be used to improve patient understanding by linking to web sources with lay descriptions of annotated short forms or by substituting short forms with a more simplified, lay term.
机译:背景ShARe / CLEF eHealth挑战实验室旨在刺激自然语言处理和信息检索技术的发展,以帮助患者了解其临床报告。在临床文本中,首字母缩写词和缩写(也称为缩写)可能使患者难以理解。对于2013年的三个共享任务之一(任务2),我们生成了标准化为统一医学语言系统的临床简短参考标准。该参考标准可用于通过链接到带有注释的简短形式的特有描述的Web资源或通过使用更简化的非专业术语代替简短形式来增进患者的理解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号