【2h】

Long live the Queens subjects.

机译:女王的臣民万岁。

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

In 1952, the Queen congratulated 255 people on their hundredth birthdays and 1135 couples on their sixtieth wedding anniversaries. By 1996, these numbers had risen to 5218 and 11,688, respectively. Semilogarithmic plots, normalized to constant numbers of births and marriages, show steady exponential rises in the number of centenarians with a doubling time of 11 years, and of diamond weddings with a doubling time of 19 years. An alternative plot of the numbers of those reaching a hundred between 1910 and 1990, based on registers of births and deaths and normalized to constant births, shows an annual rise of only 1% from 1910 to 1946, followed by a steady exponential rise with a doubling time of 12 years, closely matching that of 11 years derived from the Queen's figures. The exponential rise in the number of those born from 1846 onwards living to a hundred precedes by many years the general rise in the expectation of life at birth and the general drop in mortality from infectious diseases, but it coincides with the beginning of a steady rise in real wages. Another important factor may be improved medical treatment at old age from 1946 onwards.
机译:1952年,女王/王后祝贺255人诞辰100周年,并祝贺1135对夫妇结婚60周年。到1996年,这些数字分别上升到5218和11688。半对数图(已标准化为恒定的出生和婚姻数)显示,百岁老人的数量呈指数级增长,时间翻了一番,为11年;钻石婚宴的数量,则翻了一番,为19年。根据出生和死亡登记表并将其归一化为恒定出生,对1910年至1990年之间达到百岁的人数进行的另一种绘图显示,从1910年到1946年每年仅增长1%,然后呈指数级稳步增长。女王时代的数字翻倍了12年,接近11年。从1846年开始出生并持续一百岁的婴儿数量呈指数上升趋势,是由于出生预期寿命的普遍提高和传染病死亡率的总体下降,这是多年之前的,但这与稳定增长的开始相吻合。实际工资。另一个重要因素可能是从1946年开始改善老年医学治疗。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号