首页> 美国卫生研究院文献>Implementation Science : IS >Mapping new theoretical and methodological terrain for knowledge translation: contributions from critical realism and the arts
【2h】

Mapping new theoretical and methodological terrain for knowledge translation: contributions from critical realism and the arts

机译:为知识翻译映射新的理论和方法论领域:批判现实主义和艺术的贡献

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

BackgroundClinical practice guidelines have been a popular tool for the improvement of health care through the implementation of evidence from systematic research. Yet, it is increasingly clear that knowledge alone is insufficient to change practice. The social, cultural, and material contexts within which practice occurs may invite or reject innovation, complement or inhibit the activities required for success, and sustain or alter adherence to entrenched practices. However, knowledge translation (KT) models are limited in providing insight about how and why contextual contingencies interact, the causal mechanisms linking structural aspects of context and individual agency, and how these mechanisms influence KT. Another limitation of KT models is the neglect of methods to engage potential adopters of the innovation in critical reflection about aspects of context that influence practice, the relevance and meaning of innovation in the context of practice, and the identification of strategies for bringing about meaningful change.
机译:背景技术临床实践指南已成为通过实施系统研究证据来改善医疗保健的流行工具。但是,越来越清楚的是,仅凭知识不足以改变实践。进行实践的社会,文化和物质环境可能会邀请或拒绝创新,补充或抑制成功所需的活动,并维持或改变对根深蒂固的实践的依从性。但是,知识翻译(KT)模型的局限性在于无法提供有关上下文偶发事件如何以及为何相互作用,将上下文的结构方面与单个代理联系起来的因果机制以及这些机制如何影响KT的见解。 KT模型的另一个局限性是忽略了让创新的潜在采用者参与的方法的批判性思考,这些反思对影响实践的环境方面,实践中创新的相关性和意义以及对实现有意义的变革的策略进行识别。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号