首页> 中文期刊>上海文化 >九重门,十扇窗,一个优异的诗歌心灵 简·赫斯菲尔德诗论集《九重门:进入诗的心灵》读后

九重门,十扇窗,一个优异的诗歌心灵 简·赫斯菲尔德诗论集《九重门:进入诗的心灵》读后

     

摘要

最初知道简·赫斯菲尔德,是通过我的译者朋友、美国诗人乔治·欧康奈尔(中文名字"乔直")和史春波。最初读到这位美国女诗人的诗,也是通过史春波的翻译:我想要的,我以为,只有少许,两茶匙的寂静——一勺代替糖,一勺搅动潮湿。不。我要一整个开罗的寂静,一整个京都。每一座悬空的花园里青苔和水。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号