首页> 中文期刊>科教文汇 >以诗意入诗,翻译理念的忠诚执行者——从《飞鸟集》看郑振铎的翻译理念

以诗意入诗,翻译理念的忠诚执行者——从《飞鸟集》看郑振铎的翻译理念

     

摘要

郑振铎翻译的最大特点就是目的非常明确。陈福康在《郑振铎论》里指出:郑振铎的翻译目的一开始就比较明确,而且在这一工作的过程中不断地更趋明确。咻文仅以《飞鸟集》为例,分析超强目的性决定之下的郑振铎所采取的翻译策略及其翻译特点。

著录项

  • 来源
    《科教文汇》|2007年第10X期|P.190|共1页
  • 作者

    曾晶晶;

  • 作者单位

    武汉大学外国语学院,湖北武汉430072;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 CHI
  • 中图分类 翻译学;
  • 关键词

    目的性; 直译;

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:30

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号