首页> 中文期刊> 《科教文汇》 >从福娃改名透视汉英翻译中的归化和异化策略

从福娃改名透视汉英翻译中的归化和异化策略

         

摘要

翻译不仅是语言的转换,也是不同文化特质间的变换过程.英语和汉语在很多方面都有所不同,中英交流中特色文化的翻译也变得越来越重要.福娃译名翻译以异化理论为切入点,分析福娃"改名"的现象,从历史的角度提出.在文化负载词翻译中应采用异化才能使中国在处于弱势文化的环境里构建与强势文化平等对话的平台.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号