;第二'节'为<说说唱唱>.这里只说第一'节',它虽然时间才一年多,却是老舍心情最为蔚蓝的时候.有了这种好心情,老舍又尽心尽力,才将它打造成为名牌大刊.'/>
学术工具
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
董国和;
机译:老舍茶馆复兴与北京老建筑
机译:白话文经典作家老舍作品中的后附式双音谓词
机译:老舍的伦敦(英文)
机译:新型热异构化流化床反应器中的液体和热输送器N Xiaoxiao Yangd 北京林业大学材料科学与技术学院,100083,北京北京北京林业大学材料科学与技术学院 100083,北京,中国北京玉英寨北京林业大学材料科学与技术学院,100083,北京
机译:都市歌剧:1770--1900年北京的文艺演出和都市审美。
机译:患有经皮冠状动脉干预的ST升高心肌梗死患者临床结果比较在中国北京中心在北京市北京市中心在北京中国北京市近期和之后使用远程尿液应用.2020年3月
机译:论老舍戏剧对北京人艺演剧风格的影响
机译:研究Fran IFORs'99,北京(来自IFORs'99,北京的旅行报告)。
机译:北京样本中寡核苷酸启动子,荧光DNA问题和揭示北京分型结核分枝杆菌结核复合物2-W148的方法
机译:文艺作品阅读系统及文艺作品阅读方法
机译:的生产方法和设备的文艺复兴时期和文艺复兴时期
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。