的分卷与方法与今本不同,很可能就是二十一卷.但就文字、内容及注文来看,敦煌写本与今本基本相同,差别并不大,这说明<孔子家语>在唐以后的流传形态是基本稳定的,并不存在结构性创伤,所谓'唐本'与'宋本'的区分并没有多少实际意义.'/> 英藏敦煌写本《孔子家语》的初步研究-宁镇疆-中文期刊【掌桥科研】
您现在的位置:首页> 中文期刊>故宫博物院院刊 >文献详情

英藏敦煌写本《孔子家语》的初步研究

【摘要】 敦煌写本<孔子家语>的"十"卷并非"七"卷之误,它说明早期<孔子家语>的分卷与方法与今本不同,很可能就是二十一卷.但就文字、内容及注文来看,敦煌写本与今本基本相同,差别并不大,这说明<孔子家语>在唐以后的流传形态是基本稳定的,并不存在结构性创伤,所谓"唐本"与"宋本"的区分并没有多少实际意义.

【期刊名称】 故宫博物院院刊

【作者】 宁镇疆;

【作者单位】 上海大学历史系;

【收录信息】北京大学中文核心期刊目录(北大核心);中国人文社会科学引文数据库(CHSSCD);

【年(卷),期】2006(000),002

【年度】2006

【页码】135-140

【总页数】6

【原文格式】PDF

【正文语种】chi

【中图分类】K87;

【关键词】孔子家语;敦煌写本;唐本;宋本;

【原文服务方】国家工程技术数字图书馆

联系方式:18141920177 (微信同号)

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号