首页> 中文期刊> 《海外英语》 >后殖民翻译视角下观察寒山文化身份的重构现象——以斯奈德英译寒山诗为例

后殖民翻译视角下观察寒山文化身份的重构现象——以斯奈德英译寒山诗为例

         

摘要

寒山在中国乃至中外诗歌、文学、宗教、文化交流史上都占有独特的地位,虽然在不同的文化和不同的时代对其有不同的看法,但现在对寒山的研究已经愈演愈热。该文从后殖民翻译理论视角出发,通过对比分析寒山诗和斯奈德的英译诗,发现寒山在美国文化中被接受的一部分原因在于,斯奈德为了迎合当时垮掉派的价值观取向和期待视野,对寒山的文化身份进行了重构。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号