首页> 中文期刊>海外英语(上) >传统文化对外传播的译出原则——以《管子》中桓、管称谓的英译为例

传统文化对外传播的译出原则——以《管子》中桓、管称谓的英译为例

     

摘要

传统文化的对外传播对于普及中华优秀传统文化、提升国家文化软实力有重要的促进作用.我们应站在历史的高度,对文本素材进行详尽的分析,以实现文化对等、准确传达和品牌塑造三大译出原则,从而确保语言转换的有效性,力求传情达意,让受众易于理解和接受.以齐文化典籍《管子》中桓、管称谓的英译为例可以很好地进行体现.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号