学术工具
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李小路; 史耕山;
河北工业大学外国语学院 天津300401;
红楼梦金陵判词; 文学翻译批评标准; 杨、戴译; 霍译;
机译:“了不起的盖茨比”两种中译本句子翻译的比较研究。
机译:日本《处罚与应对海盗行为法》(中译本)
机译:日本《海洋构筑物安全水域设定法》(中译本)
机译:用于教学支持的吉他翻译本体
机译:约翰内斯·维特·德·黑塞(Johannes Witte De Hese)撰写的《中译本》,中部荷兰文字,英语翻译和注释的重要版本,同时介绍了欧洲东部旅行账户(1240-1400)
机译:S205。基于翻译本垒打1A的网络方法:成像卤哌啶醇如何调节谷氨酸盐系统的功能连通性
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:关于东欧政治,社会学和军事事务的第1383号译本。
机译:计算机应用程序语言翻译本地化的技术
机译:显示控制设备,显示控制方法,程序和非易于译本计算机可读信息记录介质
机译:编译本地和远程搜索结果
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。