首页> 中文期刊>南开学报(哲学社会科学版) >文白之辨——译经史上文质之争的实质

文白之辨——译经史上文质之争的实质

     

摘要

汉译佛经不但对佛教的传播起到重要作用,而且成为中国近代汉语发展的一股原动力.译经伊始,就出现了所谓文质问题.学界倾向性的看法一般认为译经中的文与质实际上是指意译与直译,即译经方法问题.译经史上的文质之争虽与意译、直译有一定关系,而其最关键者乃在于语言上的文与白,以文言翻译则显文,以白话翻译则为质.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号