首页> 中文期刊> 《现代商贸工业》 >汉英交替传译中信息流失及省略策略分析

汉英交替传译中信息流失及省略策略分析

         

摘要

交替传译作为一种口译活动,具有接收信息多,间隔时间短,翻译时间长的特点.而这一特殊性质决定了在译员处理信息的过程中信息流失是不可避免的.因此在口译过程中,信息流失并不一定是译员犯错的表现.本研究将通过分析2019年"两会"总理记者招待会的现场译员翻译的内容,挑选出信息流失现象的例子,运用口译精力分配模式理论,探讨信息流失的原因,同时运用信息传播论的语言冗余性证明口译活动中"省略"的合理性和必要性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号