首页> 中文期刊>民族翻译 >简析党政文献翻译原则及其策略——以《习近平谈治国理政》(第二卷)哈萨克文版为例

简析党政文献翻译原则及其策略——以《习近平谈治国理政》(第二卷)哈萨克文版为例

     

摘要

本文以《习近平谈治国理政》(第二卷)哈萨克文版翻译为例,通过分析遇到的问题和相应的翻译方法,对译者在党政文献民族语文翻译中如何遵循忠实于原文、保持原文风格色彩、确保表述一致性、保证读者可接受性等四个基本翻译原则,结合实践经验探讨具体的实现策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号