首页> 中文期刊>华文文学 >齐邦媛教授访谈:翻译面面观

齐邦媛教授访谈:翻译面面观

     

摘要

前言 高龄八十八的齐邦媛老师,与翻译结缘超过四分之三个世纪。她从十岁左右开始阅读翻译文学,后来阅读父亲齐世英先生主编的《时与潮》中的翻译。抗战期间就读武汉大学外文系,受教于朱光潜、吴宓等名家。来台后曾兼任故宫博物院英文秘书,担任笔译与口译,后来又在东海大学、台湾大学等校讲授翻译。在国立编译馆担任人文社会组主任时,除了致力于教科书改革,也大力推动中英翻译,既精选译介西洋经典名作,也积极向国外译介、推广台湾文学。在担任中华民国笔会季刊主编期间更是不遗余力,多年如一日,

著录项

  • 来源
    《华文文学》|2013年第3期|40-50|共11页
  • 作者

    单德兴;

  • 作者单位

    台湾中央研究院欧美研究所;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2023-07-25 19:53:55

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号