Liang Yuchun,who once played an important role in introducing and translating foreign literature(especially English essays)in the 1920s&1930s,has been hitherto much neglected by the research field of translation studies.The present study first gives a general description of Liang’s translation practices,the exploratory analysis of his motivation and the collection of his thinking on translation.Based on that,the author explores the influences of Liang’s translation activities from the point of view of media translatology,thus proposing that Liang Yuchun should be given a deserved position in the history of Chinese translation literature.
展开▼