首页> 中文期刊> 《文学与艺术研究:英文版》 >Interpreting English Legal Terms by Semantic Frames

Interpreting English Legal Terms by Semantic Frames

         

摘要

cqvip:Legal English is characterized by the great number of legal terms,which cause difficulties for learners or translators to fully understand these legal concepts and to find equivalents in their native language.To comprehend these special terms accurately,we need to resort to semantic taxonomy and frame semantics which provide cognitive frameworks to illustrate the semantic complexities of legal terminology.It is high time as well as the first time to apply L?bner’s theory of semantic taxonomy and Fillmore’s frame semantics to interpret English legal terms.According to L?bner,meanings of some linguistic unit can be analyzed into three levels:expression meaning,utterance meaning and communicative meaning,corresponding with three types of equivalency:formal,semantic and functional.Good dictionaries,as well as encyclopedias,have been trying to expose these three levels of meaning in the entries.As far as legal dictionaries are concerned,the job should be more complicated since legal terms embody unusual expression meaning though the expressions may take on common looks and the utterance meaning in addition to the functional meaning involve more intriguing legal procedures or principles.The abundance of legal language contributes to this complexity in interpreting legal terminology.Fillmore’s theory and methodology of frame semantics pave the road to solving this complexity.This paper provides examples of how to use the special methodology to do the interpretation for the purpose of promoting legal literacy.

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号